직장인 대부분이 공감하는 사운드 디자인 불만 10가지
https://blogfreely.net/aearnesixr/geim-saundeu-gwanryeon-coegoyi-peiseubug-peiji-10seon
성공적인 런칭을 준비한다면 게임 현지화에 진심을 담아야 합니다. 직역 번역이 도리어 재미를 해칠 수 있습니다. 현지 트렌드에 맞는 보이스 디렉팅이 뒷받침되어야 진정한 글로벌 콘텐츠가 탄생합니다.
성공적인 런칭을 준비한다면 게임 현지화에 진심을 담아야 합니다. 직역 번역이 도리어 재미를 해칠 수 있습니다. 현지 트렌드에 맞는 보이스 디렉팅이 뒷받침되어야 진정한 글로벌 콘텐츠가 탄생합니다.